لكن لماذا أمنع نفسي من تسمية بإسمه ذلك البلد الآخر
و الذي من سنين يمتلك و لو في السرية إمكانات نووية قابلة للتوسع بدون مراقبة
و هذا لأنه غير قابل للتفتيش ؟
الصمت العام علي هذا الأمر الواقع
الصمت الذي خضع إليه صمتي
يثقل علي كالكذب
كالضغط الذي يمارس و إلا عرضت نفسي إلي عقاب
لكن الآن لأن في بلدي و الذي بشكل منتظم
هو مطارد بجرائم لا مثيل لها و التي إختص بها
و التي من أجلها
يطالب بحسابات
من هذا البلد مرة أخري،
علي الطريقة المعهودة في الأعمال
و التي تقدم بمهارة علي أنها
تعويضات
هذا البلد أقول إسرائيل
ينتظر تسلم غواصة أخري
إحدي مهامها توجيه رؤوس متفجرة
قابلة للقضاء الكلي علي كل شيء
بإتجاه مكان،
لم نتمكن من إثبات وجود فيه
قنبلة نووية واحدة
لكن التخوف من ذلك لوحده
له قوة البرهان
أقول ما ينبغي أن يقال
*محاولة متواضعة جدا مني في ترجمة كلمات في شكل صيحات ضمير معذب لأديب و شاعر ألماني السيد غونتر غراس.
"Ce qui doit être dit" de Günter Grass publié pour la première fois dans le quotidien "Süddeutsche Zeitung"