قال الله تعالى

 {  إِنَّ اللَّــهَ لا يُغَيِّــرُ مَـا بِقَــوْمٍ حَتَّــى يُـغَيِّـــرُوا مَــا بِــأَنْــفُسِــــهِـمْ  }

سورة  الرعد  .  الآيـة   :   11

ahlaa

" ليست المشكلة أن نعلم المسلم عقيدة هو يملكها، و إنما المهم أن نرد إلي هذه العقيدة فاعليتها و قوتها الإيجابية و تأثيرها الإجتماعي و في كلمة واحدة : إن مشكلتنا ليست في أن نبرهن للمسلم علي وجود الله بقدر ما هي في أن نشعره بوجوده و نملأ به نفسه، بإعتباره مصدرا للطاقة. "
-  المفكر الجزائري المسلم الراحل الأستاذ مالك بن نبي رحمه الله  -

image-home

لنكتب أحرفا من النور،quot لنستخرج كنوزا من المعرفة و الإبداع و العلم و الأفكار

الأديبــــة عفــــاف عنيبـــة

السيـــرة الذاتيـــةالسيـــرة الذاتيـــة

أخبـــار ونشـــاطـــاتأخبـــار ونشـــاطـــات 

اصــــدارات الكـــــاتبــةاصــــدارات الكـــــاتبــة

تـــواصـــل معنــــــاتـــواصـــل معنــــــا


تابعنا على شبـكات التواصـل الاجتماعيـة

 twitterlinkedinflickrfacebook   googleplus  


إبحـث في الموقـع ...

  1. أحدث التعليــقات
  2. الأكثــر تعليقا

ألبــــوم الصــــور

e12988e3c24d1d14f82d448fcde4aff2 

مواقــع مفيـــدة

rasoulallahbinbadisassalacerhso  wefaqdev iktab
الأحد, 02 حزيران/يونيو 2013 15:18

Missouri, Kansas city : rencontre avec les communautés III

La voix d’un steward vint, calme :

-Tout va bien, nous traversons une zone difficile, cela passera.

Je ne sais pourquoi, mais pendant les 20 minutes que nous avons mis à traverser la zone agité, j’avais l’esprit détaché, on aurait dit que je ne faisais pas partie des passagers. Plus tard, je réalisais combien était grande ma confiance en Allah car je m’étais remis à Allah complètement.

L’arrivée à Kansas city se fit doucement dans le cœur de la nuit. Exténués par une longue journée, tout le monde paraissait sommeillait debout !

La ville et ses faubourgs brillaient intensément, la circulation faible et de rares passants étaient visibles, hormis cela l’allure générale de la ville me faisait rappeler l’aspect des villes du Middle West que les films Américains ont célébrés.

A notre arrivée à l’hôtel, on nous avait accueillit avec des bombons et un breuvage chaud, nous nous sommes passés du dîner, préférant nous enfermer dans nos suites pour dormir. La journée du lendemain promettait d’être chargés et nous devrions être d’attaque.

Au réveil le lendemain, je ressentais une sorte de vide, c’était un peu la fatigue. Je me tançais « Je ne suis qu’au début du périple, et je n’ai pas droit au repos en mission commandé. »

L’air confortable et cossu de ma suite m’avait plu, prenant un jus d’orange, je revoyais notre programme.

En bas, je retrouvais le groupe, j’avais pris place avec Sara. Dehors, il faisait froid et un membre de la communauté Musulmane de Kansas city était venu tôt s’enquérir de notre arrivée. Mr Ahmed O. nous avait raconté comment ont été ravageuses les conséquences des attentats du 11 septembre 2001 sur la communauté des croyants dans le Missouri.

« J’ai été même en but à des critiques sévères et des portes furent fermés devant moi » Nous avait-il dit. Les Américains se hérissent pour un rien alors comment ne pas devenir agressifs tout court avec un 11 septembre 2001 ? Et pourtant, je jugeais leur réaction excessive surtout venant d’intellectuels, qui devraient au lieu de monter sur leurs grands chevaux faire preuve de tolérance et de patience. L’Islam n’a jamais été une religion de sang comme l’a si bien démontré Bernard Lewis dans son livre Middle East, notre religion ne s’est pas répandue dans le monde dans la violence et ce ne sont pas les actes d’un groupe de personnes qui détermineront la signification première de notre foi qui est paix.

La première personne du Missouri à nous accueillir officiellement fut Mrs Barbara Dolci, directrice exécutive du conseil du grand Kansas city des visiteurs internationaux. Très vivante de tempérament, elle s’était assuré que nous nous sommes bien reposés  

Pour notre premier rendez-vous, nous avions à discuter avec le responsable de Faith Communities Program Mr Josef Walker, un Chrétien Catholique en l’occurrence, il était autant que nous interésse par cette entrevue.

Membre donc du National Conference for Community and Justice, il devait pouvoir nous expliquer longuement les activités de cette organisation à caractère social. En l’écoutant parler des problèmes raciaux et comment jusqu’à un passé proche les Afro-Américains de la ville ont été durement éprouvés par l’extrême méfiance des blancs à leur encontre, des quartiers entiers étaient isolés et on ne voyaient aucun blanc fréquentaient ces zones habitables juste parce que les petits-enfants des anciens esclaves étaient décrits comme hargneux, violents et incontrôlables !

-Comment avez-vous fait pour aider la communauté noire ? Avait demandé ma collègue Jordanienne.

-Les Afro-Américains étaient très remontés contre leurs voisins et leurs ressentiments était compréhensible, ce n’était pas facile du tout de côtoyer des personnes qui vous ignorent !

Heureusement cette culture du rejet de l’autre laissa place à une autre, celle du dialogue, et de la tolérance mais sans l’appui des organisations civiles le mouvement aurait enregistré un retard intolérable.

  

نشر في Nouvelles