قال الله تعالى

 {  إِنَّ اللَّــهَ لا يُغَيِّــرُ مَـا بِقَــوْمٍ حَتَّــى يُـغَيِّـــرُوا مَــا بِــأَنْــفُسِــــهِـمْ  }

سورة  الرعد  .  الآيـة   :   11

ahlaa

" ليست المشكلة أن نعلم المسلم عقيدة هو يملكها، و إنما المهم أن نرد إلي هذه العقيدة فاعليتها و قوتها الإيجابية و تأثيرها الإجتماعي و في كلمة واحدة : إن مشكلتنا ليست في أن نبرهن للمسلم علي وجود الله بقدر ما هي في أن نشعره بوجوده و نملأ به نفسه، بإعتباره مصدرا للطاقة. "
-  المفكر الجزائري المسلم الراحل الأستاذ مالك بن نبي رحمه الله  -

image-home

لنكتب أحرفا من النور،quot لنستخرج كنوزا من المعرفة و الإبداع و العلم و الأفكار

الأديبــــة عفــــاف عنيبـــة

السيـــرة الذاتيـــةالسيـــرة الذاتيـــة

أخبـــار ونشـــاطـــاتأخبـــار ونشـــاطـــات 

اصــــدارات الكـــــاتبــةاصــــدارات الكـــــاتبــة

تـــواصـــل معنــــــاتـــواصـــل معنــــــا


تابعنا على شبـكات التواصـل الاجتماعيـة

 twitterlinkedinflickrfacebook   googleplus  


إبحـث في الموقـع ...

  1. أحدث التعليــقات
  2. الأكثــر تعليقا

ألبــــوم الصــــور

e12988e3c24d1d14f82d448fcde4aff2 

مواقــع مفيـــدة

rasoulallahbinbadisassalacerhso  wefaqdev iktab
الجمعة, 13 كانون1/ديسمبر 2013 21:12

La "magie" de la langue Arabe

كتبه  Mr Mokhtar Aniba
قيم الموضوع
(0 أصوات)

La langue arabe est une composante de la personnalité nationale authentique et une constante de notre nation."Pendant des siècles, elle a été celle de la science, de la culture et du progrès intellectuel pour l'ensemble du monde civilisé, exception faite de l'Extrême Orient. Du neuvième au douzièmes siècles, l'arabe a produit plus d'oeuvres philosophiques, médicales, historiques, religieuses, astronomiques et géographiques que toute autre langue humaines."


"Cependant, pour avoir une perspective juste de la civilisation musulmane, il sied de ne pas oublier que cette civilisation n'est pas la création du seul peuple arabe".
"Des peuples très différents de race et de la langue, que l'Islam avait fondus en une communauté spirituelle supranationale, y collaborèrent et y collaborent toujours. Il n'est pas difficile de distinguer dans la civilisation islamique des nuances, qui décèlent le génie propre des peuples qui contribuèrent à l'oeuvre commune. Mais le fait central, essentiel, qui constitue l'âme de cette civilisation demeure l'Islam."
" C'est à l'Islam, à son monothéisme absolu, intransigeant, dont dérivent les lois de la cité musulmane et les règles de la vie publique et privée du croyant, qu'elle doit son unité spirituelle".
"Elle la doit aussi, et dans une large mesure, à la magie de la langue arabe(celle du Coran Sublime)".
"La pensée Grecque à l'apogée de son élévation avait affirmé, par la bouche d'Isocrate, que "ce n'est pas l'origine mais l'éducation qui faisait l'Hellène".
"En parlant de l'homme musulman formé dans le creuset de l'Islam, on ne saurait assez insister sur le rôle éducateur de la langue arabe, cette langue fascinante, prodigieuse de force d'évocation et de souplesse, qui fut au cours des siècles, comme le latin pour le Moyen Age chrétien, non seulement une langue de culture, mais une véritable"lingua franca" pour tous les pays de l'Islam.
Langue liturgique, l'arabe a profondément marqué la plupart des langues de la communauté musulmane, et sa prépondérance aux siècles, du plus grand épanouissement de la civilisation islamique était telle que M.Hitti a pu dire, avec raison, que dans l'Empire de l'Islam, tout homme professant la religion musulmane et parlant l'arabe a été considéré comme Arabe".
De son côté l'historie M. Jacques G. Risler a dit :"L'échec des Grecs et des Romains en Orient l'avait prouvé une fois de plus. Quelle serait désormais la langue des peuples convertis à l'Islam ? Ce ne pouvait être que la langue arabe, qui avait pour elle l'avantage prestigieux d'être la langue du Coran. Par ailleurs, il n'existait aucun autre idiome capable de produire sur les esprits un effet plus exaltant"."Le facteur religieux jouait conjointement avec elle, tant et si bien que la langue et la religion, se soutenant mutuellement, les peuples convertis furent gagnés corps et âme à l'Islam".
"Doctrine religieuse, le Coran était par surcroît la somme de toutes les connaissances. En pays musulmans, on l'appelait"Le Livre". Les mots, lire et écrire, signifiaient lire et écrire le Coran. Le Livre resta longtemps le premier précis de lecture, jusqu'au moment où il constitua à lui seul le bréviaire de la science et de l'éducation. C'est encore de nos jours, le texte classique sur lequel repose la base de l'enseignement dans les universités musulmanes. Les traductions ne sauraient en rendre la richesse"."La beauté de la langue arabe se fane dans les traductions, comme une fleur coupée de ses racines".
De tout ce qui précède, nul doute que la langue arabe ait obtenu ces temps-ci des succès brillant, puisqu'elle est devenue-langue officielle de travail dans les instances internationales, comme l'O. N.U. et l'UNESCO, La ligue arabe, l'organisation Islamique etc... en alimentant la civilisation actuelle, de son apport positif, pur. Une année s'est écoulée depuis le"gel" de la loi en faveur de l'élargissement de la langue arabe, cette loi a été l'un des facteurs qui a aggravé la crise actuelle dans les universités. En tant que citoyen conscient et moudjahid, puis-je me permettre, pour dire en toute fraternité à ceux qui présidèrent à la destinée de la Nation, d'annuler le décret législatif du 4/07/1992 qui stipule la prolongation du délai jusqu'à réunion des conditions, alors que ces conditions existent, réellement, humainement et matériellement.
Pareille initiative sauvera la dignité de l'Algérie et la délivrera de l'héritage amer colonial qui autrefois, a combattu la langue arabe. Cette initiative aidera à garantir l'unité et la concorde du peuple.

Cet article de Mr Mokhter Aniba a parut dans l'hebdomadaire El Manar n°6 du 22 au 28 novembre 1993 page 11.

assala-dz.net

قراءة 2135 مرات آخر تعديل على الخميس, 25 حزيران/يونيو 2015 09:42

أضف تعليق


كود امني
تحديث